钞票是怎样印刷的?硬币是怎样铸造的?没钱还不许我看看吗! |
添加时间:2017/12/6 15:25:47 浏览次数: |
可曾想过,在铸币厂工作是种怎样的体验?我试想了一下,眼看着巨巨巨巨额钞票从我眼前划过,听着硬币碰撞的美妙声音......却只能告诉自己,“这又不是我的……” Have you ever wondered what kind of experience it is to work in a mint? I thought about it. I saw the huge huge huge sums of money passing through my eyes, listening to the wonderful sound of coins collision, but I could only tell myself, "this is not my..." 虽然没有钱,总可以好奇一下钱是怎么被造出来的吧?万一哪天我就暴富了呢...... Although there is no money, you can always wonder how the money is made. In case of a day I'll be rich... - 纸币 - - paper money - 说出来你可能不信,日元、欧元、美元的钞票印刷视频都是官方自己录制放出,而且各自都有一部分制作工序没放出来。为了尽可能说清楚具体的制造步骤,我就结合动图进行说明了。 If you say it, you may not believe it. The printed video of yen, euro and US dollar is released by the government itself, and some of them are not released. In order to clarify specific manufacturing steps as much as possible, I will explain it with a dynamic map. 造钞票,我们当然是从造纸说起啊~ Money making, of course, we talk about papermaking. 锅炉压熟 Boiler pressure ripening 纸钞用的原料纸浆要用到木头、棉花、亚麻,都被装进锅炉压熟 2 小时。 Bill for raw material for pulp to use wood, cotton, linen, are put into the boiler pressure cooked for 2 hours. 清洗漂白 Cleaning and bleaching 刚出炉的纸钞原料得加水和化学试剂,进行清洗和漂白。 Fresh water and raw materials to bill chemical reagents, washing and bleaching. 按压去水 Pressing water 经过碾压机的滚筒好按压去水,出来的就是成片的纸钞原料了。 After the roller roller pressing to good water, it is a piece of paper material. 碎浆处理 Pulping treatment 把刚碾压好的纸钞原料送到碎浆机里搅拌,这是为了打散里面的纤维。 Take good notes just rolling materials to the pulper in mixing, it is to break up the inside of the fiber. 到这里有没有觉得和普通造纸没啥两样?还记得以前写的《机器怎么叠抽纸》不?那个写的造纸更详细。 Do you think there is nothing like ordinary paper making in two? Remember how the machine used to stack the paper before? The paper paper is more detailed. 那到底是怎么做到钞票纸里面放进隐藏头像和网格线的呢?很抱歉…这是各国的印钞机密...我也不知道!就是经过一些很神秘的操作,我们得到的印钞纸里就有了一种波纹感,下图是 20 欧元的钞票纸... How did that make a hidden head and a grid line in the paper? I'm sorry... This is a country's printing secret... I don't know! After some very mysterious operations, we got a kind of ripple in the banknote paper, and the next figure was 20 euro notes. 加防伪条 Add anti-counterfeit strips 这时候钞票纸还是潮湿的,得赶紧加进防伪条,就是那个有一段露出,有一段藏着的闪光条。怎么加又是机密...据说这是 1996 年由美国推出的防伪技术,在极高倍率的摄像头下看到美元的防伪条放大显示。 At this time the banknote paper is still wet, and we must quickly add the anti-counterfeit bar, that is the one showing a section of the flash. It is confidential... It is said that this is the anti-counterfeiting technology launched by the United States in 1996, and it is seen under the high rate camera to see the dollar's anti-counterfeit strips. 到这里钞票纸的防伪制作就搞定了,接下来要被送去压制好挤干水分,然后进行干燥脱水,下图是做出来准备进行印刷的 20 欧元钞票纸。 Here, the anti-counterfeiting production of banknote paper has been completed. Next, it will be sent to suppress and dry up the water, then dry and dehydrate. The following is the 20 euro banknote paper prepared for printing. 印制底色 Printed background color 钞票的第一次油墨印刷,是上一层底色,和一些几乎看不到的打底图案,然后这批油墨得放着干燥 72 个小时,才能进行下一次打印。 The first ink printing of banknotes is on the first floor and some bottoming patterns which are almost invisible. Then the batch of ink needs to be dried for 72 hours before printing. 有意思的是,油墨也是经过特殊设计的,也算防伪的一种措施。 It is interesting that ink is also a special design, and is also a measure of anti-counterfeiting. 现在我们掏出一张百元大钞,正面仔细摸一下毛爷爷和国徽,背面摸一下深色的地方,是不是感受到一种「浮凸感」?如果单纯用油墨和纸张去「打印」,是做不出这种效果的,这是「压制」出来的凸起油墨。 Now we take out a hundred dollar bill, and carefully touch the grandpa Mao and the national emblem, and touch the dark places on the back. Do you feel a sense of floating? If you simply use ink and paper to "print", it can not do this effect, this is the "suppressed" out of the convex ink. 用什么压制?如果你看过任贤齐和梁朝伟演过的一部电影《韩城攻略》,里面讲的就是有人制作出了一个美元的伪钞凹模钢板,就用它来做出这样的真实浮凸感。 What does it use to suppress? If you've seen Richie Ren and Tony Leung starred in the movie "Hancheng Raiders", there is someone to make a dollar banknotes die plate, use it to make a true sense of relief that. 雕刻凹版印刷 Intaglio printing 工人在使用前对雕版钢模进行仔细擦拭。 The workers before use to carefully wipe the steel mould engraving. 实际使用的演示动画,给雕版钢模均匀地上了墨以后印制到钞票纸上,同样需要整整 3 天时间去干燥。 The actual use of animation, to block die evenly on the ink after printing to the banknote paper, also need time to dry for 3 days. 未干燥彻底的话,油墨相当于是堆在纸钞上,一抹就掉。 Not dry thoroughly, ink is equivalent to pile on the note, a fall. 变色油墨 Optically Variable Ink 经过底色和浮凸感的印刷,还需要变色油墨的防伪印刷。其实是一种磁性油墨啦,最早不是为了防造假的,是为了给「支票」用的非光学识别技术,如果有人用打印机去扫描支票,你的支票签名就会被干扰读取,直到后来才用到钞票上防伪。 The printing of the bottom color and the floating convexity also requires the anti counterfeit printing of the color changing ink. In fact, it is a kind of magnetic ink. It is not the first thing to prevent counterfeit. It's a non optical recognition technology for check. If someone checks the cheque with a printer, your cheque signature will be read and read until later, it can be used for banknote anti-counterfeiting. 出钞流水线 Banknote production line 观看时请克制下你的手和口水,还只是大致做完。 Watch your hand and mouth water when you watch it, and just finish it roughly. 光电检测 Photoelectric detection 用到光电摄像头,对每张纸币的正反面都进行拍摄,让计算机去识别有没有出现丝毫瑕疵,做到万无一失。 Using the photoelectric camera, all the positive and negative sides of the paper money are photographed, so that the computer can identify the defect in the slightest. 按照原理来说,这也是色选机的一种,要知道色选机有多强大,可以去看之前写的《大米是怎么被一颗颗识别看有没有问题的》。 According to the principle, this is also a color sorter. We need to know how powerful the color sorter is. We can see how it is identified by rice. 印序列号 Print serial number 每张钞票的序列号都是独一无二的,后台计算机还会记录序列号去存储每张钞票什么时候印刷的,在哪里流通的,什么时候开始流通的,有没有被复制过,所有信息都一览无遗。 The serial number of each banknote is the one and only the computer will record sequence number to store each note what when printing, where circulation, what time to start the circulation, have been reproduced, all the information at a glance. 切割准备 Cutting preparation 这就是完整一个版面的钞票了,在切割成单张之前需要用机器挤出这一摞里的空气,防止不被切歪... This is the full page of the banknote, before cutting into a single piece, we need to use a machine to squeeze out the air in the pile to prevent it from being sliced. 自动切割 Automatic cutting 切割已经是全自动的流水线了,不怕手残切歪。 Cutting is a fully automatic line, not afraid of hand slanting. 成条的钞票再被切成单张成摞。 The bill is cut into a pile. 机器点钞 Machine bill 切割好的钞票要进行清点,这是印钞厂里的点钞机正常的工作效率... The cut bills should be counted, which is the normal working efficiency of the banknote printing machine in the printing house. 点钞细节 Note details 清点出一百张后就自动用纸带扎成一小捆。 Check out one hundred after the automatic paper tied into a bundle. 成捆钞票 Bale bill 接下来要送去包装了。 The next thing is to be packed. 包装密封 Packing seal 流水线全自动用塑料膜把成捆的钞票密封好,杜绝了人工接触。 The assembly line is fully automated with plastic film to seal the bundled banknotes and put an end to the manual contact. 后面的输送和安保就不讲了,毕竟……迄今为止,全球从来没有哪个印钞厂被抢劫的,有钞票流出的腐败也都是从内部进行的。 The back of the transport and security will not speak, after all... So far, no banknote mill in the world has been robbed, and the corruption that has been out of money is carried out inside. 另外补充一个冷知识:钞票是很重的…… And add a cold knowledge: the money is very heavy... 本AI发过问答集锦《影视剧里哪些桥段,让身为“专业人士”的你一秒出戏?》,这是一位银行柜员的评论。 The AI sent questions "in television drama which plot, so as the" professionals "play you for a second? This is the comment of a bank teller. - 硬币 - - Coins - 说完纸币,说说硬币吧 Say the paper money and talk about the coin |
上一页 [印刷知识]关于菲林、网线和网角等印前知识 |
下一页 轮胎彩印技术 |
Copyright © 技术支持:遨游网络